论“小姐”

写在前面

1457 字 | 称谓 | 女性 | 内涵 | 观点 | 看法

正文

  “小姐”是我非常看重的称谓。

  “小姐”一词,自古贯之,指古雅高贵的女性,代表富贵、传统、礼仪,比一般称呼的“姑娘”更文雅。在台湾中的发展,最早期时候“小姐”意指“千金小姐”,是对女性的通用尊称,到现在依然如此。这一称谓最早宋朝便已出现,民国以来,发展为对未婚女性的尊称。已婚女性则称“夫人”或“太太”。“太太”听着庞然沉坠、衰老不再,“夫人”亦有“隶属于谁”之嫌。而“小姐”似乎便恰到好处。

  于己而言,这个称谓至少包含了一层意思:不尊敬、不亲密、不信任的人不会动用。 而对于这个称呼的感受,自己还额外附加有一些微妙的、不为人知的隐秘。

  民国时期的“小姐”,虽定义为“对未婚女性的尊称”,但实际上富贵人家使用较多。正如“骑士”“火漆印章”“火铳”“瓷器”一样,本是寻常之物,却逐渐染上一层贵族色彩。 在此基础上,使用这一称谓的,多是被称之人的佣人和侍卫,此外还有为了显示尊敬的陌生人。前者有着阶级之分,却属亲密关系的一种,后者没有阶级,却有着距离。

  “小姐在屋里呢。”

  如此简单的话,便能营造一种安闲、雍容的画面。同时也有意无意地带来“话者”与“所谈论者”的地位关系。

  世界上很少有一种称谓,能集亲密与尊敬于一身。世间敬称,多只表示一种距离:无距离不成敬意。

  而当一个人用“小姐”称呼对方时,不会只用来表达一种意思。被称呼者的古典、高雅、娴淑,仅仅是最表层的含义;其二,便是稍深一些的敬意,“我尊敬你,如仰泰山,嗅梅花”;其三,话者还有可能表示一种愿望。

  不用觉得奇怪。当“我”称呼“你”为“小姐”时,“我”愿意委身于你,将自己地位放低一级,希望“你”能像民国时期的小姐唤来佣人一样,觉得放松而恣意,随和而亲昵。

  大多数人渴望亲密关系,渴望的是一种“愿意”。我们不在意“物件”或“刺激”,而在乎的是“你的反应”。而“愿意”便是最高等的回应:我知道了,并主动地给予你美好的答应。

  但是“小姐”一词,虽或现或隐地表达了这种“我愿委身于你”的意愿,却仍然适用于地位平等的陌生人。所以此称呼便营造了一种微妙的氛围:我既愿意委身于你,表达希望与你亲近的期望,但我同时也非常尊敬你。更为微妙的是:使用这个称谓时,我们的地位虽看似千金与佣人,但地位却也可以是平等的两个陌生人。

  世界上很少有一种称谓,能集亲密与尊敬于一身。更没有词汇,能营造这样一种微妙的平衡与关系。

  而当这种微妙的氛围,体现在爱情中,便能折射出一种璀璨的浪漫。

  “亲爱的小姐,今天要做些什么呢?”

  “小姐,请不要再这样捉弄我了。”

  由此看来,“小姐”用作敬称所表达的“尊敬”和“典雅的女性”二义,是最为无关紧要的了。

  而至于这个称谓的污名化,则更是无谓的忧虑了。

  当我柔和温情地这样称呼你,想要表达自己的关心和在意,你会第一时间想到“爱意”还是“污名”呢?


  南国微雪 Miyuki

  2024 年 6 月 14 日

写在后面

  我个人而言,真的非常重视这个称谓。只对少数几个朋友使用过这种称呼。

  我也曾问过朋友们,她们是否在意这个称谓讹传之后的负面感受。毕竟我单方面的表达不作数,还得她们也同意和接受才行。有一些朋友表示开始很在意,后面听我说习惯了也就还好了。

  “你也不可能会表达那种意思。”

  前女友“佳芯小姐”曾让我换过称呼。我一开始想都没想就这样叫了,让我换,突然还不知道换成什么好,换了很多,最后她让我换回来。她说感觉都没有“佳芯小姐”好听,而且要不是太做作,要不就太生疏,感觉都不舒服,还是这个最好听。

  那时候我就在想,对于这个称呼,原来能有另一个人的感受能与我同步啊。

封面图

摄影师 | Twiggy Jia

图源 | Unsplash